音樂劇《安娜·卡列尼娜》中文版周末廣州上演
摘要:作為首部從俄羅斯原版引進的音樂劇中文版,《安娜·卡列尼娜》獲得了原版制作人獨家授權,俄羅斯原版主創(chuàng)團隊全程參與制作,確保風格的統(tǒng)一和表達的精準,中方團隊更是云集了一批活躍在國內市場的音樂劇人,確保該劇中文版重現(xiàn)原版的精致恢宏與史詩氣質,其中包括青年戲劇導演雷悅、跨界音樂人...
音樂劇《安娜·卡列尼娜》中文版將于3月31日-4月2日作為本屆女性藝術節(jié)閉幕演出,在廣州大劇院連續(xù)上演,給觀眾們帶去溫暖、鼓舞、感動和掌握命運向前的勇氣。
作為首部從俄羅斯原版引進的音樂劇中文版,《安娜·卡列尼娜》獲得了原版制作人獨家授權,俄羅斯原版主創(chuàng)團隊全程參與制作,確保風格的統(tǒng)一和表達的精準,中方團隊更是云集了一批活躍在國內市場的音樂劇人,確保該劇中文版重現(xiàn)原版的精致恢宏與史詩氣質,其中包括青年戲劇導演雷悅、跨界音樂人趙繼昀、資深舞蹈編導俞辰曦、資深聲樂指導李偌祎等。
音樂劇《安娜·卡列尼娜》中文版特邀洪之光、賈凡這樣具有專業(yè)歌劇教育背景的演員領銜主演,具有豐富音樂劇舞臺經(jīng)驗的徐麗東、張會芳擔綱大女主,還有來自上海歌劇院、中國東方演藝集團的專業(yè)歌劇演員吳軼群、徐晶晶等,以及天津歌舞劇院芭蕾舞者、花樣輪滑冠軍傾情加盟。
該劇中方執(zhí)行導演雷悅表示,“我們的演員有將近50位,每個人在舞臺上都有自己的故事,觀眾不論看哪個演員,都可以看到一部戲,所有人共同構建了一幅鮮活的畫面。”
該劇以著名的火車場景啟幕,通過朋克風的鋼架和火車頭貫穿全場??v貫古典、流行和搖滾的40余首唱段,用炙熱而充滿張力的音樂劇語言探討著愛情與命運的哲學命題,引發(fā)觀眾的普遍共情。
記者/張素芹
責任編輯:付 琳
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權或有權使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應有權益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關法律責任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產權的作品,請與我們取得聯(lián)系,我們會及時修改或刪除。















豫公網(wǎng)安備 41170202000005號